ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ ਅਨੁਵਾਦਕ

ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਪੋਸਟ-ਐਡੀਟਿੰਗ ਦੇ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

ਪੰਜਵਾਂ “ਟਾਕਿੰਗ ਚਾਈਨਾ ਫੈਸਟੀਵਲ” ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।ਇਸ ਸਾਲ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਫੈਸਟੀਵਲ ਪਿਛਲੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦੀ ਪਰੰਪਰਾ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ "ਟਾਕਿੰਗ ਚਾਈਨਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹੈ" ਦੇ ਆਨਰੇਰੀ ਸਿਰਲੇਖ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।ਇਸ ਸਾਲ ਦੀ ਚੋਣ ਅਨੁਵਾਦਕ ਅਤੇ ਟਾਕਿੰਗ ਚਾਈਨਾ (ਆਰਡਰਾਂ ਦੀ ਮਾਤਰਾ/ਸੰਖਿਆ) ਅਤੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਫੀਡਬੈਕ ਵਿਚਕਾਰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਮਾਤਰਾ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸੀ।20 ਜੇਤੂ ਗੈਰ-ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਉਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ।

ਇਹ 20 ਅਨੁਵਾਦਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਆਮ ਛੋਟੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਾਪਾਨੀ, ਅਰਬੀ, ਜਰਮਨ, ਫ੍ਰੈਂਚ, ਕੋਰੀਅਨ, ਸਪੈਨਿਸ਼, ਪੁਰਤਗਾਲੀ, ਇਤਾਲਵੀ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਨਾ ਸਿਰਫ ਇਹਨਾਂ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਕੋਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਰਡਰ ਹਨ, ਬਲਕਿ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਉਹਨਾਂ/ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦੀ ਗਤੀ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਆਪਕ ਗੁਣ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੰਚਾਰ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਅਤੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਗੁਣਵੱਤਾ ਬੇਮਿਸਾਲ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕਈ ਵਾਰ ਗਾਹਕਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਜਿੱਤਿਆ ਹੈ।

ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਖਲਾਈ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਜਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਉਦਯੋਗ ਦੇ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਲੈਕਚਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: "ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹੜੀਆਂ ਕਾਬਲੀਅਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ?ਕੀ ਇੱਕ CATTI ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ?ਟਾਕਿੰਗ ਚਾਈਨਾ ਕੰਪਨੀ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੀ ਹੈ?ਕੀ ਉਹ ਟੈਸਟ ਪਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ?ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?"

ਰਿਸੋਰਸ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਲਈ, ਭਰਤੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਅਕਾਦਮਿਕ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਮੇਜਰਸ ਵਰਗੀਆਂ ਬੁਨਿਆਦੀ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਕ੍ਰੀਨਿੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ ਨਿਪੁੰਨਤਾ ਟੈਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੈਕੰਡਰੀ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਸਕ੍ਰੀਨਿੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ।ਜਦੋਂ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਮੈਨੇਜਰ ਨੇ ਅਸਲ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀ ਨਿਯੁਕਤੀ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ "ਚੰਗਾ "ਅਨੁਵਾਦਕ" ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਇਕੱਠਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।ਉਸ ਦੇ/ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਿਹੜੇ ਵਧੀਆ ਗੁਣ ਹਨ ਜੋ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਦਾ ਦਿਲ ਜਿੱਤ ਲੈਂਦੇ ਹਨ?

ਆਉ ਇੱਥੇ “ਅਨੁਵਾਦ ਕਿੰਨਾ ਵਧੀਆ ਹੈ” ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰੀਏ।ਆਉ ਫਰੰਟ-ਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਤੋਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੇ ਆਮ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੀਏ।

1. ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਤੇ ਸਥਿਰ ਗੁਣਵੱਤਾ:

QA ਦੀ ਯੋਗਤਾ: ਕੁਝ ਅਨੁਵਾਦਕ ਬਾਅਦ ਦੀ ਪਰੂਫ ਰੀਡਿੰਗ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਡਿਲੀਵਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖੁਦ QA ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਪਹਿਲੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸੰਸਕਰਣ ਦੇ ਗੁਣਵੱਤਾ ਸਕੋਰ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਗੇ;ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਕੁਝ ਪਰੂਫ ਰੀਡਿੰਗ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਗਲਤੀਆਂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।ਕੁਝ ਨਹੀਂ।

ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ: ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਚਾਰ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਭਾਵੇਂ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਅਨੁਵਾਦਕ ਆਪਣੇ ਤੌਰ 'ਤੇ MT ਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿਧੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਮਿਆਰਾਂ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ PE ਕਰਨਗੇ।ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਅਨੁਵਾਦਕ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਤਰੀਕਾ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਜਲਦੀ ਜਾਂ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਉਤਰਾਅ-ਚੜ੍ਹਾਅ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ਡਿਲੀਵਰੀ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ।

ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ: ਅਸੀਂ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਅਤਿ-ਆਧੁਨਿਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਾਂਗੇ ਅਤੇ ਗਾਹਕ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ TB ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਾਂਗੇ।

ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ: ਗਾਹਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੰਦਰਭ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਅਤੇ ਡਿਲੀਵਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਸ਼ੈਲੀਗਤ ਸ਼ੈਲੀਆਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।

2. ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸੰਚਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵ:

ਸਟ੍ਰੀਮਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਲੋੜਾਂ: ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਆਰਡਰ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ;

ਸਪਸ਼ਟ ਐਨੋਟੇਸ਼ਨ: ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੂਲ ਪਾਠ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਹਨ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲ ਕਰੋਗੇ, ਜਾਂ ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ ਨਿਰਵਿਘਨ ਐਨੋਟੇਸ਼ਨ ਜੋੜ ਕੇ ਸੰਚਾਰ ਕਰੋਗੇ।ਐਨੋਟੇਸ਼ਨ ਦੱਸਣਗੇ ਕਿ ਸਮੱਸਿਆ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੇ ਨਿੱਜੀ ਸੁਝਾਅ ਕੀ ਹਨ, ਅਤੇ ਗਾਹਕ ਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ, ਆਦਿ;

"ਵਿਅਕਤੀਗਤ" ਦਾ "ਉਦੇਸ਼" ਇਲਾਜ: ਗਾਹਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸੋਧ ਸੁਝਾਵਾਂ ਲਈ "ਉਦੇਸ਼" ਬਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਚਰਚਾ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਦਿਓ।ਇਹ ਨਾ ਤਾਂ ਗਾਹਕਾਂ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਝਾਅ ਨੂੰ ਅੰਨ੍ਹੇਵਾਹ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਭੇਦਭਾਵ ਦੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ;

3. ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਯੋਗਤਾ

ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਜਵਾਬ: ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਤਕਾਲ ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਵੰਡਿਆ ਹੈ।ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੂੰ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਵਾਂਗ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ 5-10 ਮਿੰਟਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਲਦੀ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ, ਪਰ ਚੰਗੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹਨ:

1) ਤਤਕਾਲ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਹਸਤਾਖਰ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਈਮੇਲ ਦੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ: ਗੈਂਜਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ ਕਾਰਜਕ੍ਰਮ ਬਾਰੇ ਸੂਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੀਆਂ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।ਇਸ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, "ਤੁਹਾਡੀ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ, ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ" "ਸਮਰਪਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ;

2) ਆਪਣੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਅਨੁਸੂਚੀ (ਨਾਈਟਿੰਗੇਲ ਅਤੇ ਲਾਰਕ ਕਿਸਮ ਦੇ ਘਰੇਲੂ ਅਨੁਵਾਦਕ, ਜਾਂ ਜੈਟ ਲੈਗ ਵਾਲੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦਕ) ਅਤੇ ਤਰਜੀਹੀ ਸੰਚਾਰ ਵਿਧੀਆਂ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤਤਕਾਲ ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਸੌਫਟਵੇਅਰ/ਈਮੇਲ/ਟੀਐਮਐਸ ਸਿਸਟਮ/ਟੈਲੀਫੋਨ) ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਾਲ ਇਕ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰੋ। ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਾਰਜ ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ ਬਾਹਰੀ ਸੰਚਾਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਸੰਚਾਰ ਵਿਧੀਆਂ (ਨਵੇਂ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ/ਅਨੁਵਾਦ ਸੋਧਾਂ ਜਾਂ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ/ਅਨੁਵਾਦ ਡਿਲੀਵਰੀ, ਆਦਿ)।

ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਡਿਲੀਵਰੀ: ਸਮੇਂ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਰੱਖੋ: ਜੇਕਰ ਡਿਲੀਵਰੀ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਤੋਂ ਜਲਦੀ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰੀ ਹੋਵੇਗੀ;ਬੇਕਾਬੂ ਕਾਰਕ ਹੋਣ ਤੱਕ "ਅਧਿਐਨ" ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ;ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ "ਸ਼ੁਤਰਮੁਰਗ-ਸ਼ੈਲੀ" ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਅਪਣਾਏਗਾ;

4. ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ

ਨਵੇਂ ਹੁਨਰ ਸਿੱਖੋ: ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦਕ ਵਜੋਂ, CAT, QA ਸੌਫਟਵੇਅਰ, ਅਤੇ AI ਅਨੁਵਾਦ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਕੰਮ ਦੀ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਰੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸਾਧਨ ਹਨ।ਰੁਝਾਨ ਰੁਕਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।ਚੰਗੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਆਪਣੀ "ਅਨੁਕੂਲਤਾ" ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨਾ ਸਿੱਖਣਗੇ, ਅਨੁਵਾਦ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕਰਨਗੇ, ਪਰ ਬਹੁਪੱਖੀ ਵੀ;

ਗਾਹਕਾਂ ਤੋਂ ਸਿੱਖੋ: ਅਨੁਵਾਦਕ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਉਦਯੋਗ ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਗਾਹਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ।ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਗਾਹਕ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ;

ਸਾਥੀਆਂ ਜਾਂ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਤੋਂ ਸਿੱਖੋ: ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਅਨੁਵਾਦਕ ਪਹਿਲੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ, ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿਣ ਲਈ ਪਹਿਲ ਕਰਨਗੇ।

ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਧਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖੋਜਣ ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।ਉਹ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਜਵਾਨੀ ਤੋਂ ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਤੱਕ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਆਮ ਪ੍ਰਵੇਸ਼-ਪੱਧਰ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਤੋਂ ਉੱਚ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਗੁਣਵੱਤਾ ਅਤੇ ਠੋਸ ਅਤੇ ਸਥਿਰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਮਿਆਰਾਂ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਅਨੁਵਾਦਕ ਤੱਕ ਵਧੇਗਾ।ਇਹਨਾਂ ਚੰਗੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ TalkingChina ਦੇ "ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ, ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੋਣਾ, ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨਾ, ਅਤੇ ਮੁੱਲ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ" ਦੇ ਮੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ TalkingChina WDTP ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਭਰੋਸਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਲਈ "ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੋਤ ਗਰੰਟੀ" ਦੀ ਨੀਂਹ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।


ਪੋਸਟ ਟਾਈਮ: ਅਕਤੂਬਰ-19-2023