ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਸਮੱਗਰੀ ਚੀਨੀ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਪੋਸਟ-ਐਡੀਟਿੰਗ ਦੇ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।
ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ
 
ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ, "ਬਲਾਕਚੇਨ" ਸ਼ਬਦ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਅਕਸਰ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਬਿਟਕੋਇਨ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਪੂਰੇ ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਤੱਕ ਫੈਲ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਕਤੂਬਰ 2019 ਵਿੱਚ, ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਸ਼ੀ ਜਿਨਪਿੰਗ ਨੇ ਕੇਂਦਰੀ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਬਿਊਰੋ ਦੀ 18ਵੀਂ ਸਮੂਹਿਕ ਸਿਖਲਾਈ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਬਲਾਕਚੈਨ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਤੇ ਉਦਯੋਗਿਕ ਨਵੀਨਤਾ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨਾ, ਅਤੇ ਬਲਾਕਚੈਨ ਅਤੇ ਆਰਥਿਕ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਏਕੀਕਰਨ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
 
ਬਲਾਕਚੈਨ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧ ਰਹੀ ਵਿਕਾਸ ਲਹਿਰ ਵਿੱਚ, ਟਾਕਿੰਗਚਾਈਨਾ ਨੇ, ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦਾ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ "ਬਲਾਕਚੈਨ ਇੰਡਸਟਰੀ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" ਸੇਵਾ ਉਤਪਾਦ ਲਾਂਚ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਬਲਾਕਚੈਨ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਕੰਪਨੀਆਂ ਲਈ ਚੀਨੀ/ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁ-ਭਾਸ਼ਾਈ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਮੰਗ ਦੀਆਂ ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹਨ:
 
1. ਮੰਗ ਦਾ ਸਰੋਤ
 ਬਲਾਕਚੈਨ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਈ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਡਿਜੀਟਲ ਵਿੱਤ, ਇੰਟਰਨੈਟ ਆਫ਼ ਥਿੰਗਜ਼, ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਟ ਮੈਨੂਫੈਕਚਰਿੰਗ, ਸਪਲਾਈ ਚੇਨ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ, ਡਿਜੀਟਲ ਸੰਪਤੀ ਵਪਾਰ, ਬੌਧਿਕ ਸੰਪਤੀ, ਆਦਿ। ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਬਲਾਕਚੈਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਹੋਰ ਵੀ ਵਿਭਿੰਨ ਹੋਣਗੇ, ਅਤੇ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਬਲਾਕਚੈਨ ਕੰਪਨੀਆਂ ਉਭਰਨਗੀਆਂ।
 
2. ਲੋੜੀਂਦੀ ਭਾਸ਼ਾ
 ਬਲਾਕਚੈਨ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਗਲੋਬਲ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਪਾਨ, ਸਿੰਗਾਪੁਰ, ਕੈਨੇਡਾ, ਜਰਮਨੀ, ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ, ਸਿੰਗਾਪੁਰ, ਜਾਪਾਨ, ਕੈਨੇਡਾ, ਜਰਮਨੀ, ਫਰਾਂਸ, ਰੂਸ ਅਤੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਬਲਾਕਚੈਨ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਪ੍ਰਤੀ ਦੋਸਤਾਨਾ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਵਿਆਪਕ ਮੰਗ ਹੈ, ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ, ਜਾਪਾਨ, ਰੂਸ, ਫਰਾਂਸ, ਜਰਮਨੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ।
 
3. ਅਨੁਵਾਦ ਸਮੱਗਰੀ
 ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵ੍ਹਾਈਟ ਪੇਪਰਾਂ, ਤਕਨੀਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ, ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਾਫਟ ਆਰਟੀਕਲਾਂ, ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ, ਇਕਰਾਰਨਾਮਿਆਂ, ਪ੍ਰਚਾਰ ਆਦਿ ਰਾਹੀਂ।
 
4. ਮੰਗ ਦੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਿੰਦੂ: ਉਦਯੋਗ ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ, ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ ਦੀ ਉੱਚ ਗੁੰਝਲਤਾ
 ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਮਜ਼ਬੂਤ ਤਕਨੀਕੀ ਮੁਹਾਰਤ
 
ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਨਵਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਘੱਟ ਹੈ; ਲੇਖ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉਦਯੋਗਿਕ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਗੈਰ-ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਂ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
 
ਉੱਚ ਭਾਸ਼ਾਈ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਬਲਾਕਚੈਨ ਦੇ ਵਿਆਪਕ ਸੰਚਾਰ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਅਨੁਵਾਦ ਹੁਨਰਾਂ ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੰਗ ਹੈ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਹੋਰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਮੂਲ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹੋਣਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਚੀਨ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਅਨੁਵਾਦਕ ਜੋ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਨਿਪੁੰਨ ਹੋਵੇ;
 
ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ੈਲੀ
 ਕਿਉਂਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੇਖ ਮਾਰਕੀਟ ਸੰਚਾਰ ਨਾਲ ਨੇੜਿਓਂ ਸਬੰਧਤ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ੀਲਤਾ ਅਤੇ ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ ਦੇ ਸੁਰ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਬਹੁਤ ਮੰਗ ਹੈ।
ਟਾਕਿੰਗ ਚਾਈਨਾ'ਜ਼ ਰਿਸਪਾਂਸ ਸੋਲਿਊਸ਼ਨ
 
1. ਇੱਕ ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਡੇਟਾਬੇਸ ਅਤੇ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ
 ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਬਹੁਤ ਉੱਭਰ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉੱਚ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਹੁਣੇ ਹੀ ਉਭਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਟਾਕਿੰਗਚਾਈਨਾ ਨੇ ਕਈ ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਕੰਪਨੀਆਂ ਲਈ ਵ੍ਹਾਈਟ ਪੇਪਰਾਂ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ। ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਦੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪੇਸ਼ੇਵਰਤਾ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਨੀਂਹ ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ।
 
2. ਇੱਕ ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਤਪਾਦ ਖੋਜ ਸਮੂਹ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ
 ਬਾਜ਼ਾਰ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ, ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸਰੋਤਾਂ ਸਮੇਤ, ਬਲਾਕਚੈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਸੁਤੰਤਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖੋਜ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਸੰਮੇਲਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ, ਉਦਯੋਗ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਗਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਚੱਲਦੇ ਰਹਿਣਾ, ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਅਤੇ ਗਾਹਕ ਇਕੱਤਰਤਾ ਵੀ ਲਗਾਤਾਰ ਵਧ ਰਹੀ ਹੈ।
 
3. ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦਕ ਟੀਮ ਦੀ ਕਾਸ਼ਤ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ
 ਇਸਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਹੁਪੱਖੀਤਾ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਉਦਯੋਗ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਨਿਪੁੰਨ ਤਿਆਰ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਤਿਭਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਅਨੁਵਾਦਕ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਭਾਸ਼ਾ ਮੁਹਾਰਤ ਵਾਲੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਹਨ, ਨਾਲ ਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਜੋ ਬਲਾਕਚੈਨ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਬੰਧਤ ਉਦਯੋਗ ਗਿਆਨ ਸਿੱਖਣ ਅਤੇ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ, ਇਹ ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ ਵਿਕਲਪ ਹਨ।
 ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ ਵਿੱਚ ਵਰਚੁਅਲ ਮੁਦਰਾ ਨਿਵੇਸ਼ ਬਾਜ਼ਾਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਰਗਰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ ਨੇ ਬਲਾਕਚੈਨ ਦੀ ਉੱਭਰ ਰਹੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਪਣਾਇਆ ਹੈ। ਚੀਨੀ ਅਤੇ ਕੋਰੀਆਈ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਚੋਣ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੂਲ ਕੋਰੀਆਈ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਦਾਇਰੇ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਸੀਮਤ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਬਲਾਕਚੈਨ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੋਣ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ ਸਹਿਜੇ ਹੀ ਸਹਿਯੋਗ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਕੀਤੀ। ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿਭਾਗ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਵਿਭਾਗ ਦੁਆਰਾ ਫਿਲਟਰਿੰਗ ਅਤੇ ਟੈਸਟਿੰਗ ਚੋਣ ਦੀਆਂ ਪਰਤਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਚੀਨੀ ਕੋਰੀਆਈ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਇਹੀ ਪਹੁੰਚ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦੀ ਚੋਣ 'ਤੇ ਵੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
 
 ਲਾਗੂਕਰਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮੁਲਾਂਕਣ
 
ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਸਾਨੂੰ ਦੋ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਬਿਟਕੋਇਨਐਚਡੀ (ਬੀਐਚਡੀ) ਬਲਾਕਚੈਨ ਦੇ ਬਹੁ-ਭਾਸ਼ਾਈ ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਮਿਲੀ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਹਾਂਗਜ਼ੂ ਫਿਜ਼ੀਕਲ ਚੇਨ, ਨਿਊਟਨ ਬਲਾਕਚੈਨ, ਐਮਹਰਸਟ ਬਲਾਕਚੈਨ ਐਲਗੇਮ、ਰੇਨਬੋ、ਜ਼ੈਡਜੀ.ਕਾੱਮ、 ਨਾਲ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਬਲਾਕਚੈਨ ਉਦਯੋਗ ਦੇ ਗਾਹਕ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਿੱਕਾ ਟਾਈਗਰ ਐਕਸਚੇਂਜ, ਵੀਚੇਨ ਬਲਾਕਚੈਨ, ਅਤੇ ਹਾਂਗਜ਼ੂ ਕੰਪਲੈਕਸ ਬਿਊਟੀ ਨੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਸਹਿਯੋਗ ਸਮਝੌਤਿਆਂ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਹੈ।
 
ਇਸ ਵੇਲੇ, ਅਸੀਂ ਬਲਾਕਚੈਨ ਗਾਹਕਾਂ ਲਈ 10 ਲੱਖ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵ੍ਹਾਈਟ ਪੇਪਰ, ਉਦਯੋਗ ਵਿਆਖਿਆ, ਤਕਨੀਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਅਤੇ ਔਨਲਾਈਨ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਮੱਗਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। ਚੀਨੀ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਕੋਰੀਆਈ ਅਤੇ ਜਾਪਾਨੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਚੀਨੀ, ਸਪੈਨਿਸ਼, ਜਰਮਨ, ਤੁਰਕੀ, ਰੂਸੀ, ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵੀ ਹਨ। ਕਿਉਂਕਿ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਔਨਲਾਈਨ ਘੋਸ਼ਣਾ ਲਈ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਦੁਪਹਿਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸ਼ਾਮ ਵਿੱਚ ਚੀਨੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਕੋਰੀਆਈ, ਜਾਪਾਨੀ, ਸਪੈਨਿਸ਼, ਜਰਮਨ, ਤੁਰਕੀ, ਰੂਸੀ, ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਅਨੁਵਾਦ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਪੇਸ਼ੇਵਰਤਾ ਅਤੇ ਬਹੁ-ਭਾਸ਼ਾਈ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਮੁਹਾਰਤ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਸਥਾਨੀਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲੋਬਲ ਲੇਆਉਟ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਉੱਦਮਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਪੋਸਟ ਸਮਾਂ: ਅਗਸਤ-15-2025
