ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਸਰੋਤ ਦੁਆਰਾ ਪੋਸਟ-ਸੰਪਾਦਨ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਡਿਵਾਈਸ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਕੰਪਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਹੱਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਲੇਖ ਚਾਰ ਪਹਿਲੂਆਂ ਤੇ ਵਿਸਤਾਰ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ: ਡਿਵਾਈਸ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ, ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮਾਂ, ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਂ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ, ਅਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਦਾ ਤਜਰਬਾ.
1. ਜੰਤਰ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ
ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਡਿਵਾਈਸ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ. ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਗੰਭੀਰ ਦੁਰਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਰੀਜ਼ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰਾ ਵੀ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ, ਉਪਕਰਣਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੀ ਹੋਂਦ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.
ਉਪਕਰਣ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਸਹੀ ਅਤੇ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਡਾਕਟਰੀ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪੇਸ਼ੇਵਰਤਾ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਸਿਰਜਣਾ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੈਡੀਕਲ ਫੀਲਡ ਵਿਚ ਲਗਾਤਾਰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਨਵੀਨਤਮ ਗਿਆਨ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
2. ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ
ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਟੀਮ ਉਪਕਰਣ ਅਨੁਵਾਦ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੀ ਮੁੱਖ ਮੁਕਾਬਲੇਬਾਜ਼ੀ ਹੈ. ਉਹ ਅਸਲ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋਖਮਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੋਏ ਜੋਖਮਾਂ ਅਤੇ ਘਾਟੇ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਤੌਰ ਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਹੱਲ ਵੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਉਹ ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਉਤਪਾਦ ਮੈਨੂਅਲ, ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੈਨੁਅਲ ਜਾਂ ਸਿਖਲਾਈ ਸਮੱਗਰੀ.
3. ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ
ਉਪਕਰਣਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਤੇ ਮੈਡੀਕਲ ਸ਼ਰਤਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਟੀਮ ਕੋਲ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਣ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਅਮੀਰ ਡਾਕਟਰੀ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਤਜ਼ਰਬਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਪਕਰਣਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਨਿਰੰਤਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਇਕਸਾਰਤਾ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਨਿਰੰਤਰਤਾ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
4. ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਦਾ ਤਜਰਬਾ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਹੁਨਰਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਪਕਰਣ ਅਨੁਵਾਦ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲਾ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਦਾ ਤਜਰਬਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗਾਹਕਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਅਤੇ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਤੌਰ ਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਦੇ ਤਜਰਬੇ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਸੰਚਾਰ, ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਡਿਲਿਵਰੀ, ਅਤੇ ਵਿਕਰੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੀ ਸੇਵਾ. ਉਪਕਰਣਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਗਾਹਕ ਦੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਸਥਿਰ ਸਹਿਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
ਡਿਵਾਈਸ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਕੰਪਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਹੱਲਾਂ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਜੋ ਨਾ ਸਿਰਫ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਹਨ, ਬਲਕਿ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲਾ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਅਨੁਭਵ ਵੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਪੋਸਟ ਸਮੇਂ: ਜਨ -1924